none_o

Tornano, dopo la pausa estiva, i racconti storici di Franco Gabbani.
Un articolo, come per altri in precedenza, legato interamente  alle vicende personali di una persona dell'epoca, una donna che ha vissuto intensamente una vita, ragionevolmente lunga, che potremmo definire di ribellione al ruolo che ai tempi si riconosceva alle donne, in aperta opposizione ai vincoli, alle scelte e al giudizio che la società di allora le riservava. 

. . . i bidoni maanche i bagni chimici li trovo sulla .....
Troppe chiacchere per i mi gusti. I bidoni ci sono .....
. . . al mondo intero; però faccio notare che i bidoncini .....
nelle mie lunghe camminate sulla spiaggia ho visto .....
per pubblicare scrivere a: spaziodonnarubr@gmail.com
per pubblicare scrivere a: spaziodonnarubr@gmail.com
per pubblicare scrivere a: spaziodonnarubr@gmail.com
per pubblicare scrivere a: spaziodonnarubr@gmail.com
per pubblicare scrivere a: spaziodonnarubr@gmail.com
none_a
Incontrati per caso...
di Valdo Mori
none_a
di Emanuele Cerullo
none_a
Incontrati per caso...
di Valdo Mori
none_a
Quest'aria frescolina allieta,
desta
gìà da quando si traffica in cucina
con la moka, primiero pensiero
dopo la sveglia mattutina
Con queste .....
Nel paese di Pontasserchio la circolazione è definita "centro abitato", quindi ci sono i 50km/ h max

Da dopo la Conad ci sono ancora i 50km/ h fino .....
ANNIVERSARIO
Edgar Lee Masters

23/8/2014 - 10:36



Il poeta statunitense Edgar Lee Masters nasce a Garnett (Kansas, USA) il giorno 23 agosto 1869. La madre Emma J. Dexter e il padre Wallace si erano trasferiti in quella cittadine solo per un breve periodo per avviare l'attività forense. La famiglia fa presto ritorno alla fattoria dei nonni paterni vicino a Petersburg, nella Contea di Menard, nello stato dell'Illinois. L'infanzia è segnata da due morti precoci: nel 1878 quella del fratellino minore; l'anno successivo è il suo migliore a scomparire, morto schiacciato da un treno. Nel 1880 con la famiglia si trasferisce a Lewiston, nel Maine: qui Edgar frequenta la scuola superiore e nello stesso periodo pubblica i suoi primi articoli per il Chicago Daily News.

Il clima culturale della città, il cimitero cittadino a Oak Hill e il vicino fiume Spoon saranno per Edgar Lee Masters grande e preziosa fonte di ispirazione per l'Antologia di "Spoon River", che molta fama gli procurerà. L'Antologia, che rappresenta la sua vendetta contro l'ipocrisia e la mentalità ristretta di una piccola città, avrebbe certamente decretato la fama del suo autore, tuttavia anche la rovina della sua posizione di prestigio nella società cittadina. Le sue poesie intanto raccolgono apprezzamenti da tutto il mondo, dall'Inghilterra tra gli entusiasti c'è anche Ezra Pound.

Nel 1889 e nel 1890 frequenta l'accademia Knox (un corso preparatorio tenuto presso il Knox College) che l'autore è però costretto ad abbandonare a causa delle difficoltà economiche.

Dopo aver lavorato presso l'ufficio legale del padre, ottiene l'Admission to the bar nello stato dell'Illinois (titolo corrispondente alla laurea italiana in Legge e all'abilitazione alla professione forense).

Diviene socio a Chicago di Kickham Scanlan nel 1893. Edgar Lee Masters sposa nel 1898 Helen M. Jenkins, figlia di un avvocato, dalla quale ha tre figli.

Nonostante un lungo periodo di incertezze e agitazioni (dal 1908 al 1911) dovute a una relazione extraconiugale e a una disputa con l'avvocato Clarence Darrow di cui era stato socio, nel 1911 si mette in proprio ed apre un suo ufficio legale.

La sua opera riceve il riconoscimento "Mark Twain Silver Medal" nel 1936, i premi "Poetry Society of America" e "Academy of American Poets Fellowship" nel 1942 e il "Shelly Memorial Award" nel 1944.

Due dei suoi figli seguiranno le sue orme letterarie. La figlia Marcia si dedicherà alla poesia, mentre il figlio Hilary Masters, diverrà romanziere. Proprio quest'ultimo, insieme al fratellastro Hardin, scriverà una biografia del padre.

Dopo lo scarso successo della raccolta "The New Spoon River" (pubblicata nel 1924), l'autore abbandona definitivamente la professione di avvocato per dedicarsi alla scrittura. Negli ultimi anni riesce a sostenersi presso il Chelsea Hotel di New York solo grazie ai prestiti di pochi amici. Qui risiede fino al 1943, periodo in cui la sua attività si fa frenetica e spazia dai poemi alle biografie, dai saggi storici a nuovi romanzi; Masters però non ritrova né l'ispirazione né il successo delle poesie legate allo Spoon River. Quando peggiorano le sue condizioni di salute si trasferisce in North Carolina con la moglie.

Edgar Lee Masters muore di polmonite, in condizione disgraziate, il giorno 5 marzo 1950; è sepolto nel cimitero Oakland di Petersburg. Il suo epitaffio include la poesia "To-morrow is My Birthday", tratta dall'opera "Toward the Gulf":

"Good friends, let's to the fields… | After a little walk and by your pardon, | I think I'll sleep, there is no sweeter thing. | Nor fate more blessed than to sleep. | I am a dream out of a blessed sleep | Let's walk, and hear the lark."

(Buoni amici, andiamo ai campi... | Dopo una piccola passeggiata e vicino al tuo perdono, | Penso dormirò, non c'è cosa più dolce. | Nessun destino è più dolce di quello di dormire. | Sono un sogno di un riposo benedetto, | Camminiamo, e ascoltiamo l'allodola).

LA COLLINA (da l'Antologia di Spoon River)

Dove sono Elmer, Herman, Bert, Tom e Charley,

l'abulico, l'atletico, il buffone, l'ubriacone, il rissoso?

Tutti, tutti, dormono sulla collina. 

 

Uno trapassò in una febbre,

uno fu arso in miniera,

uno fu ucciso in rissa,

uno morì in prigione,

uno cadde da un ponte lavorando per i suoi cari

- tutti, tutti dormono, dormono, dormono sulla collina. 

 

Dove sono Ella, Kate, Mag, Edith e Lizzie,

la tenera, la semplice, la vociona, l'orgogliosa, la felicie?

Tutte, tutte, dormono sulla collina. 

 

Una morì di un parto illecito,

una di amore contrastato,

una sotto le mani di un bruto in un bordello,

una di orgoglio spezzato,mentre anelava al suo ideale,

una inseguendo la vita, lontano, in Londra e Parigi,

ma fu riportata nel piccolo spazio con Ella, con Kate, con Mag

- tutte, tutte dormono, dormono, dormono sulla collina. 

 

Dove sono zio Isaac e la zia Emily,

e il vecchio Towny Kincaide Sevigne Houghton,

e il maggiore Walkerche aveva conosciuto

uomini venerabili della Rivoluzione?

Tutti, tutti, dormono sulla collina. 

 

Li riportarono, figlioli morti, dalla guerra,

e figlie infrante dalla vita, e i loro bimbi orfani, piangenti

- tutti, tutti dormono, dormono, dormono sulla collina. 

 

Dov'è quel vecchio suonatore Jones

che giocò con la vita per tutti i novant'anni,

fronteggiando il nevischio a petto nudo,

bevendo, facendo chiasso, non pensando né a moglie né a parenti,

né al denaro, né all'amore, né al cielo?

Eccolo! Ciancia delle fritture di tanti anni fa,

delle corse di tanti anni fa nel Boschetto di Clary,

di ciò che Abe Lincoln disse una volta a Springfield.

 

 THE HILL

Where are Elmer, Herman, Bert, Tom and Charley,

The weak of will, the strong of arm, the clown, the boozer,

the fighter?

All, all are sleeping on the hill. 

 

One passed in a fewer,

One was burned in a mine,

One died in a jail,

One fell from a bridge toiling for children and wife

-All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill. 

 

Where are Ella, Kate, Mag, Lizzie and Edith,

The tender heart,the simple soul, the loud, the proud, the happy one? All, all are sleeping on the hill. 

 

One died in shameful child-birth,

One of a thwarted love,

One at the hands of a brute in a brothel,

One of a broken pride, in the search for heart's desire,

One after life in a far-away London and Paris

Was brought to her little space by Ella and Kate and Mag-

All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill. 

 

Where are Uncles Isaac and

Aunt Emily, And old Towny Kincaid and Sevigne Houghton,

And Major Walked who had talked

With venerable men of the revolution?-

All, all are sleeping on the hill. T

 

hey brought them dead sons from the war,

And daughters whom life had crushed,

And their children fatherless, crying

-All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill. 

 

Where is Old Fiddler Jones

Who played with life all his ninety years,

Braving the sleet with bared breast,

Drinking rioting, thinking neither of wife nor kin,

Nor gold, nor love, nor heaven?

Lo! he babbles of the fish-frys of long ago,

Of the horse races of long ago at Clary's Grove,

Of what Abe Lincoln said One time at Springfield. 

 

NOTA

 « Avrò avuto diciott'anni quando ho letto Spoon River. Mi era piaciuto, forse perché in quei personaggi trovavo qualcosa di me. Nel disco si parla di vizi e virtù: è chiaro che la virtù mi interessa di meno, perché non va migliorata. Invece il vizio lo si può migliorare: solo così un discorso può essere produttivo. »

 

"Non al denaro non all'amore né al cielo" (1971) è il quinto album registrato in studio di Fabrizio De André.

+  INSERISCI IL TUO COMMENTO
Nome:

Minimo 3 - Massimo 50 caratteri
EMail:

Minimo 0 - Massimo 50 caratteri
Titolo:

Minimo 3 - Massimo 50 caratteri
Testo:

Minimo 5 - Massimo 10000 caratteri